Biografie
Suzan van Dijk studeerde Frans en Algemene Literatuurwetenschap aan de Universiteit Utrecht en aan de Université Paris-IV. Zij werkte twintig jaar, part-time, als docent Frans in het VWO en verrichte daarnaast onderzoek. Zij promoveerde in 1988 aan de Katholieke Universiteit Nijmegen (tegenwoordig Radboud Universiteit Nijmegen) op het proefschrift Traces de femmes. Présence féminine dans le journalisme français du XVIIIe siècle.
Vanaf 1992 zette zij haar onderzoek voort aan de Universiteit van Amsterdam en de Universiteit Utrecht. Zij nam rond 2000 het initiatief om een database op te zetten en in te richten ten behoeve van grootschalig onderzoek naar de rol en de positie van vrouwen in het literaire veld vóór de vroege 20e eeuw. Via financieringen door NWO, SURF, COST, CLARIN, HERA leidde dit tot het ontstaan van een internationaal netwerk dat nu een DARAH Working Group is (Women Writers in History; ca. 90 leden). Sinds begin 2008 is zij gastonderzoeker bij het Huygens ING. In dat jaar bezette zij ook de Marie Jahoda leerstoel voor Gender Studies aan de Ruhr-Universität Bochum; zij is Honorary member van de Universiteit van Nova Gorica (Slovenië).
Haar onderzoek betreft :
- de productie van (Franse en Nederlandse) vrouwelijke auteurs (18e en 19e eeuw) en de receptie van hun werk. De uit haar onderzoek voortgekomen samenwerking met collega onderzoekers uit binnen- en buitenland leidde tot het opzetten en verder ontwikkelen van een gezamenlijke database, de NEWW VRE (NEWW: New approaches to European Women Writers). Dat gebeurde in het kader van een serie projecten, laatstelijk COST IS0901 Women Writers in History (2009-13), CLARIN-NL: COBWWWEB (2013-14) en HERA Travelling TexTs (2013-16). Sinds begin 2017 functioneert dit netwerk als een DARIAH Working Group, eveneens genaamd Women Writers in History;
- de persoon, het werk en de correspondentie van Belle van Zuylen (Isabelle de Charrière);
- daarbij wordt onderzocht en uitgetest in hoeverre ook vrijwillige medewerkers, als “citizen scientists”, bij de werkzaamheden kunnen worden betrokken.
Onderzoeksprojecten
Publicaties
Belangrijkste publicaties
- Sara Burgerhart et Marianne de La Prise. Réponse à Paul Pelckmans
- Sociability and Mentoring by Correspondence: George Sand and Contemporary Female Writers
- Receptie schrijfsters in Nederland
- Recensie van: Heidi Bostic, The Fiction of Enlightenment. [Review of: H. Bostic (2010) The Fiction of Enlightenment. Women of Reason in the French Eighteenth Century]
- La lecture féminine: les correspondantes d’Isabelle de Charrière comme témoins
- Review of: Anthony Mandal and Brian Southam (eds.), The Reception of Jane Austen in Europe (2007) [Review of: A. Mandal (2007) The Reception of Jane Austen in Europe]
- Female Variarions on the Novel as Appreciated by Male Readers: Graffigny, Riccoboni, Charrière
- De vier “nieuwe” brieven van Belle van Zuylen
- Préface
- La correspondance d’Isabelle de Charrière en ligne
- Recensie van: DuPeyrou : un homme et son hôtel. [Review of: A.L. Juillerat (2011) DuPeyrou : un homme et son hôtel.]
- George Sand en de Nederlandse negentiende-eeuwse pers. Het belang van computerondersteund tijdschriftonderzoek
- Researching Women’s Place in the Literary Field: Anglophone Authors in the Netherlands. (Introduction to this part of the book)
- Women Writing Back / Writing Women Back. Transnational Perspectives from the Late Middle Ages to the Dawn of the Modern Era
- Was Jane Austen read in 19th-century Netherlands?
- Manuscript van de maand – Belle van Zuylen: “Adeldom is niet meer”
- Ecrivaines à la croisée des langues. Une histoire en chantier / Women Writing across Languages: A History in the Making
- Présentations et jugements: beauté ou laideur attribuées à des romancières et à leurs personnages féminins
- Over vrouwen en het literaire veld
- Internationale samenwerking en het paardentram-paradigma
- Perspectives de femmes? Narrations genrées vues par-delà les époques et les frontières linguistiques
- Herpublicatie 1 lemma
- Belle de Zuylen/Isabelle de Charrière: philosophe et historienne?
- Facts, gender, fiction
- George Sand in Nederland. Ontwikkelingen in het receptieonderzoek
- Belle de Zuylen et les “talents” des Hollandaises
- Traductrices françaises 1751-1800: préférences genrées ?
- Data sharing, virtual collaboration, and textual analysis: working on ‘Women Writers in History’.
- What Literary Historians “forgot”: American Women Authors in the 19th-Century Netherlands
- Femmes écrivains à la croisée des langues, 1700-2000 / Women Writers at the Crossroads of Languages, 1700-2000
- Deutsche Schriftstellerinnen in Holland im 19. Jahrhundert
- Recensie Vrouwen rondom Huygens [Review of: E. Kloek (2010) Vrouwen rondom Huygens]
- Une lettre d’Isabelle de Charrière au Comte d’Athlone (1772)
- Numériser la correspondance charriérienne (suite)
- Numériser les lettres de Belle de Zuylen
- Introduction
- Women Telling Nations
- Perspectives de femmes? Narrations genrées vues par-delà les époques et les frontières linguistiques
- Narrations genrées
- Belle van Zuylen / Isabelle de Charrière
- Isabelle de Charrière, une romancière qui regarde en arrière.
- Vele schrijfsters in een klein land
- “Omdat ik iets te zeggen had”. Nederlandse schrijfsters uit de 19e eeuw
- “Omdat ik iets te zeggen had”. Nederlandse schrijfsters uit de 19e eeuw
- Réception de G. Sand aux Pays-Bas
- Madame Du Noyer Presenting and Re-presenting the Peace of Utrecht
- Schrijfster zijn in de 19e eeuw. “Omdat ik iets te zeggen had”
- La correspondance d’Isabelle de Charrière: analyser l’échelle européenne
- D’une écrivaine à l’autre: La base de données WomenWriters
- Jane Austen en haar eerste vertaalster Gonne van Uildriks
- Topiques féminines ?
- Anne-Marie du Bocage aux Pays-Bas: comment comprendre les “discours en son honneur”?
- Topiques féminines? Encore une fois: le cas d’Isabelle de Charrière mentore
- Belle van Zuylen / Isabelle de Charrière
- ‘Omdat ik iets te zeggen had’.
- Belle van Zuylen, te Europees voor Nederland?
- Cultural Encounters between Women from different European countries (19th. c)